|
Eles se levantaram e foram embora. A verdade doeu. |
Amigos,
Há pelo menos 10 anos atrás eu aprendi uma coisa e,
graças ao meu bom Deus, procuro por em prática sempre.
Nunca confio integralmente nas linhas, leio também as entrelinhas da
história.
A gente precisa lembrar que nossas casas de mídia
estão dominadas e hj um recurso fantástico para acabar com os mitos é a
internet, uma vez que ela ainda é um animal selvagem, ou seja, não foi
adestrado, dominado. É livreeeeee!!!
Segue abaixo a transcrição do discurso do presidente
do Irã Mahmoud Ahmadinejad, ontem nas 66ª Assembléia da ONU. Dele só falam mal,
mas por que será?
Os representantes dos países ricos e dominadores
não agüentaram e se retiraram do plenário durante o discurso.
Leiam e vcs vão entender pq.
Marcos
___________________________________
O D I S C U R S O
"Sr.
Presidente,
Excelências,
Senhoras e Senhores,
Sou grato a Deus
Todo-Poderoso que me concedeu, mais uma vez, a oportunidade de comparecer
perante esta Assembléia. Tenho o prazer de expressar meus sinceros
agradecimentos a Joseph Deiss, presidente da 65ª sessão e de seus enormes
esforços durante seu mandato. Eu também gostaria de parabenizar Nassir
Abdulaziz AI-Nasser por sua eleição como presidente 66ª sessão da Assembléia
Geral e lhe desejar todo o sucesso.
Deixe-me aproveitar o
momento para prestar homenagem a todos aqueles que perderam suas vidas neste
ano, particularmente para as vítimas da fome trágica na Somália, do dilúvio
devastador no Paquistão e, especialmente, o terremoto e as explosões que se
seguiram na usina nuclear do Japão. Exorto a todos que intensifiquem a sua
assistência e ajuda às populações afetadas nestes países.
Nos últimos anos, falei
sobre as diferentes questões globais e da necessidade de introduzir mudanças
fundamentais na ordem internacional atual.
Hoje, considerando a
evolução da situação internacional, vou tentar analisar a situação atual de um
ângulo diferente.
É nitidamente claro que,
apesar de todas as realizações históricas, incluindo a criação da Nações
Unidas, produto de lutas incansáveis e os esforços de indivíduos livres de
espírito e busca de justiça, as sociedades humanas estão ainda longe de cumprir
seus nobres desejos e aspirações.
A maioria das nações do
mundo está insatisfeita com as atuais conjunturas internacionais. E apesar
do anseio geral e aspiração de promover a paz, guerras, assassinatos em massa,
pobreza generalizada e crises sócio-econômicas e políticas continuam a
infringir os direitos e a soberania das nações, provocando danos irreparáveis
em todo o mundo.
Aproximadamente, três
bilhões de pessoas do mundo vivem com menos de 2 dólares por dia e mais de um
bilhão de pessoas vivem sem ter sequer uma refeição suficiente no
dia. Quarenta por cento das populações mais pobres do mundo vivem com
apenas cinco por cento da renda global, enquanto vinte por cento das pessoas
mais ricas tem 75 por cento do total da renda global.
Mais de 20 mil crianças
morrem diariamente no mundo por causa da pobreza. Nos Estados Unidos,
oitenta por cento dos recursos financeiros são controlados por dez por cento da
sua população, enquanto que apenas vinte por cento desses recursos pertencem
aos noventa por cento restantes.
Quais são as causas e as
razões por trás destas desigualdades? Como se pode remediar tal injustiça?
Os governantes afirmam
que apenas os seus pontos de vista e abordagens podem salvar a sociedade
humana.
Vocês não acham
realmente que a raiz desses problemas pode ser buscada na ordem internacional
vigente e na forma como o mundo é governado?
Gostaria de chamar a
vossa atenção para as seguintes perguntas:
Quem tirou à força dezenas de milhões de pessoas de suas casas na
África e outras regiões do mundo durante o período da escravidão, tornando-as
vítimas da sua ganância materialista?
Quem impôs o colonialismo por mais de quatro séculos sobre este mundo?
Quem ocupou terras e pilhou maciçamente os recursos de outras nações,
os seus talentos destruídos, alienados além de línguas, culturas e identidades
das nações?
Quem desencadeou as duas guerras mundiais, que deixaram milhões de
mortos e centenas de milhões de feridos ou desabrigados.
Quem criou as guerras na península coreana e no Vietnã?
Quem impôs, por meio de mentiras e hipocrisia, o sionismo e mais de 60
anos de guerra, falta de moradia, terror e assassinato em massa contra o povo
palestino e em países da região?
Quem impôs e apoiou por décadas a ditadura militar e os regimes
totalitários em países asiáticos, africanos e da Latino América?
Quem usou bombas nucleares contra pessoas indefesas e armazenou
milhares de ogivas em seus arsenais?
Que economias dependem de travar guerras e vender armas?
Quem provocou e incentivou Saddam Hussein a invadir e impor uma guerra
de oito anos contra o Irã e que o ajudou e equipou-o para implantar armas
químicas contra as nossas cidades e nosso povo?
Quem usou o misterioso incidente de 11 de setembro como um pretexto
para atacar o Afeganistão e o Iraque, matando, ferindo e deslocando milhões dos
dois países com o objetivo final dominar o Oriente Médio e seus recursos
petrolíferos?
Que anulou o sistema Breton Woods, imprimindo trilhões de dólares sem o
apoio de reservas de ouro ou moeda equivalente?
Quem criou esse movimento que desencadeou em todo o mundo a inflação e
tinha a intenção de rapina sobre os ganhos econômicos de outras nações?
Quem promove gastos militares que ultrapassam anualmente bilhões de
dólares, mais do que os orçamentos militares de todos os países do mundo
combinados?
Quais os governos mais endividados do mundo? E, no entanto, quem tem a
decisão política da economia mundial?
Quem são os responsáveis pela recessão econômica mundial e impõe suas
conseqüências sobre a América, Europa e no mundo em geral?
Que governos estão sempre prontos a jogar milhares de bombas sobre
outros países, mas hesitam em prestar ajuda a pessoas afetadas pela fome como
na Somália e em outros lugares?
Quem domina o Conselho de Segurança das Nações Unidas ?
Existem dezenas de
outras questões semelhantes. É evidente, as respostas são claras.
A maioria das nações e
governos do mundo não é responsável pela atual crise global.
Caros colegas e amigos;
Será que estas potências
arrogantes realmente têm competência e capacidade de governar o mundo? É
aceitável que elas se chamem as únicas defensoras da liberdade, da democracia e
dos direitos humanos, enquanto atacam militarmente e ocupam outros países?
São flores da democracia
os mísseis da OTAN, suas bombas e suas armas?
Senhoras e senhores;
Se alguns países
europeus ainda utilizam o Holocausto, depois de seis décadas, como desculpa
para pagar multa ou resgate para os sionistas, não teriam também a obrigação,
como senhores de escravos ou potências coloniais, de pagar indenizações às
nações afetadas?
Se apenas metade dos
gastos militares dos Estados Unidos e seus aliados na OTAN fosse transferida
para ajudar a resolver os problemas econômicos em seus próprios países, eles
estariam vivendo qualquer sintoma da crise econômica?
O que aconteceria, se o
mesmo montante fosse alocado para os países pobres?
Qual é a justificativa
para a presença de centenas de bases militares dos EUA em diferentes partes do
mundo? São 268 bases na Alemanha, 124 no Japão, 87 na Coréia do Sul, 83 na
Itália, 45 na Inglaterra, 21 em Portugal... Será que isso significa alguma
coisa diferente de ocupação militar?
As bombas implantadas
nessas bases não comprometem a segurança de outras nações?
Para eles, somente o
poder e a riqueza prevalecem. Suas ações põem em evidência esses objetivos
sinistros.
Nações oprimidas não têm
esperança de restaurar ou proteger os seus legítimos direitos contra esses
poderes. Esses poderes buscam o SEU progresso, a SUA prosperidade, a SUA
dignidade. E fazem isso através da imposição de humilhação, pobreza e
destruição para outros.
Eles se consideram
superiores aos outros, desfrutando de privilégios especiais e
concessões. Eles não têm respeito pelos outros e prontamente violam os
direitos de todas as nações e governos.
Eles proclamam-se como
os guardiões de todos os governos e nações através da intimidação, da ameaça de
força e o abuso dos mecanismos internacionais. Eles simplesmente quebram
todas as regras internacionalmente reconhecidas.
Eles insistem em impor
suas crenças e estilo de vida sobre os outros. Eles toleram oficialmente o
racismo. Enfraquecem os países através de uma intervenção militar,
destroem suas infra-estruturas, pilham seus recursos e os tornam ainda mais
dependentes.
Eles plantam as sementes
do ódio e hostilidade entre as nações a fim de impedi-los de cumprir suas metas
de desenvolvimento e progresso.
Todas as culturas,
identidades, vidas, valores e riqueza das nações, mulheres, jovens, famílias
são sacrificados para suas tendências imperialistas e sua inclinação para
cooptar e escravizar os outros.
Hipocrisia e mentira são
permitidos, a fim de garantir os seus interesses e objetivos.Tráfico de drogas
e assassinato de inocentes também são permitidos em busca de tais objetivos
diabólicos.
Apesar da presença da
OTAN no Afeganistão ocupado, tem havido um aumento dramático na produção de
drogas ilícitas lá.
Eles não toleram nenhuma
pergunta ou crítica e, em vez de apresentar uma razão para suas violações, eles
sempre se colocam na posição de vítimas.
Usando sua rede de mídia
imperialista, ameaçam com sanções e ação militar qualquer um que questione o
Holocausto e o 11 de setembro.
Eles cassaram durante 10
anos o autor principal do 11 de setembro e, em vez de trazê-lo para obter
explicações sobre o que aconteceu, o mataram e sumiram com seu corpo.
Não teria sido razoável
levar a julgamento Osama Bin Laden, a fim de identificar como foi possível que
no espaço seguro dos EUA, aeronaves invadam e ataquem as torres gêmeas, sede do
comércio mundial?
Por que não deveria ter
sido autorizado a levá-lo a julgamento para ajudar a reconhecer aqueles que
lançaram grupos terroristas e trouxeram guerras e outras misérias para a
região?
Existe alguma informação
confidencial que deve ser mantida em segredo?
Caros colegas e amigos;
A verdadeira liberdade,
a justiça, a dignidade, o bem-estar e a segurança duradoura são direitos de
todas as nações. Estes valores não podem ser alcançados confiando no sistema
atual ineficiente de governança mundial, nem através da invasão do mundo por
poderes arrogantes e as forças da OTAN.
Estes valores só podem
ser alcançados através de independência e reconhecimento dos direitos dos
outros e com a harmonia e cooperação.
Existe alguma maneira de
resolver os problemas e desafios que afligem o mundo, usando esses mecanismos
internacionais?
Governança e gestão do
mundo exigem reformas fundamentais.
Que deve ser feito agora?
Colegas queridos e
amigos;
Esforços devem ser
feitos com uma resolução firme e através da cooperação coletiva para traçar um
novo plano, com base em princípios e valores humanos universais, como justiça,
liberdade, amor e a busca da felicidade.
A idéia da criação da
Organização das Nações Unidas continua a ser uma grande conquista histórica da
humanidade.
Não devemos permitir que
esta organização, que é o reflexo da vontade coletiva e aspiração compartilhada
da comunidade das nações, se desvie do seu curso principal e se atire nas mãos
das potências mundiais.
Deve-se preparar o
terreno para assegurar a participação coletiva e participação de nações em um
esforço para promover a paz e segurança duradouras.
Compartilhada e gestão
coletiva do mundo deve ser alcançado no seu verdadeiro sentido, e com base nos
princípios subjacentes consagrados no direito internacional. Justiça deve
servir de critério e base para todas as decisões e ações internacionais.
Todos nós devemos
reconhecer o fato de que não há nenhuma maneira que não a gestão compartilhada
e coletiva do mundo, para pôr fim aos distúrbios presentes, à tirania e às
discriminações em todo o mundo.
Este é realmente o único
caminho para a prosperidade e o bem-estar da sociedade humana.
Apesar de reconhecer a
verdade acima, deve-se notar que o reconhecimento não é suficiente. Temos
de acreditar nele e não poupar esforços para a sua realização.
Caros colegas e amigos;
Gestão compartilhada e
coletiva do mundo é o direito legítimo de todas as nações. Apesar dos
poderes tentarem frustrar todos os esforços internacionais destinados a
promover a cooperação coletiva, devemos reforçar a nossa crença em alcançar
essa meta: uma cooperação partilhada e coletiva para governar o mundo.
A Organização das Nações
Unidas foi criada para viabilizar a participação efetiva de todas as nações nos
processos decisórios. Todos nós sabemos que este objetivo ainda não foi
cumprido por causa da ausência de justiça nas estruturas de gestão das Nações
Unidas.
A composição do Conselho
de Segurança é injusta e desigual. Portanto, mudanças, incluindo a
reestruturação da Organização das Nações Unidas, são exigências básicas das
nações que devem ser resolvidos pela Assembléia Geral.
Durante a sessão do ano
passado, enfatizei a importância desta questão e apelei para a designação da
década atual como a década da cooperação internacional.
Eu gostaria de reiterar
mais uma vez a minha proposta.Tenho certeza de que através da cooperação
internacional, a diligência e os esforços dos líderes mundiais e governos
comprometidos podemos agilizar a construção de um futuro comum brilhante.
Este movimento é,
certamente, o caminho legítimo para garantir um futuro promissor para a
humanidade.
A criação de uma
sociedade que permita a chegada de um ser humano perfeito, que é um amante
verdadeiro e sincero de todos os seres humanos.
É a promessa garantida
de Allah. Ele virá junto com Jesus Cristo para levar os amantes da liberdade e
da justiça para erradicar a tirania e a discriminação, e promover o conhecimento,
a paz, a liberdade, a justiça e o amor de todo o mundo.
Ele vai apresentar a
cada indivíduo todas as belezas do mundo e todas as coisas boas que trazem
felicidade para a humanidade.
As Nações de hoje serão
despertadas. Com o aumento da consciência pública, já não sucumbirão a
opressões e discriminações.
O mundo está
testemunhando agora mais do que nunca, o despertar generalizado em países
islâmicos, na Ásia, Europa e América. Estes movimentos estão expandindo
seu espírito todos os dias e influenciam a busca da realização da justiça, da
liberdade e da criação de um amanhã melhor.
Nossa grande nação está
pronta para juntar as mãos com outros países para marchar sobre este belo
caminho em harmonia e em sintonia com as aspirações comuns da humanidade.
Saudemos o amor,
liberdade, justiça, sabedoria e o futuro brilhante que aguarda a humanidade.
Obrigado."